Cross-cultural pragmatics and foreign language learning /

Provides a new ground-breaking framework for the study of foreign language learningAllows the reader to understand difficulties faced by foreign language learners through strictly empirical pragmatic evidenceConsistently avoids ideological pre-assumptions and related overgeneralisationsIllustrates t...

Cur síos iomlán

Sonraí bibleagrafaíochta
Príomhchruthaitheoirí: House, Juliane (Údar), Kádár, Dániel Z., 1979- (Údar)
Formáid: Licensed eBooks
Teanga:Béarla
Foilsithe / Cruthaithe: Edinburgh : Edinburgh University Press, [2024]
Sraith:Edinburgh Studies in Pragmatics
Rochtain ar líne:https://www.jstor.org/stable/10.3366/jj.9941256
Clár na nÁbhar:
  • Cover
  • Half Title
  • Dedication
  • Title Page
  • Copyright
  • Contents
  • List of figures and tables
  • About the authors
  • Acknowledgements
  • Series introduction
  • 1 Introduction
  • 1.1 Background
  • 1.2 Conventions
  • 1.3 Contents
  • 1.4 Recommended reading
  • 2 The foundations of cross-cultural pragmatics
  • 2.1 Introduction
  • 2.2 The development of cross-cultural pragmatics
  • 2.2.1 The birth of cross-cultural pragmatics
  • 2.2.2 The CCSARP project
  • 2.3 The basics of cross-cultural pragmatics
  • 2.4 What makes pragmatic contrasting possible?
  • 2.5 Conclusion
  • 2.6 Recommended reading
  • 3 Our contrastive pragmatic framework and its use in L2 pragmatics
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 Our framework
  • 3.3 Pitfalls in previous L2 pragmatic research
  • 3.4 Our interactional typology of speech acts
  • 3.5 Research procedure
  • 3.6 Conclusion
  • 3.7 Recommended reading
  • 4 Exploring speech acts through expressions in L2 pragmatics
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Selected previous studies
  • 4.3 Analytic procedure
  • 4.3.1 The corpus-based study of RFIEs
  • 4.3.2 The L2 pragmatic study of RFIEs
  • 4.4 Conclusion
  • 4.5 Recommended reading
  • 5 On the problem of altered speech act indication in L2 pragmatics
  • 5.1 Introduction
  • 5.2 The first phase of our research
  • 5.3 The second phase of our research
  • 5.3.1 Analysis and results
  • 5.4 Conclusion
  • 5.5 Recommended reading
  • 6 Speech acts and interactional acts 1: the case of criticising
  • 6.1 Introduction
  • 6.2 Selected previous studies
  • 6.3 Methodology and data
  • 6.3.1 Part 1
  • 6.3.2 Part 2
  • 6.4 Analysis
  • 6.4.1 Part 1
  • 6.4.2 Part 2
  • 6.5 Conclusion
  • 6.6 Recommended reading
  • 7 Speech acts and interactional acts 2: the case of ritual congratulating
  • 7.1 Introduction
  • 7.2 Selected previous studies
  • 7.3 Methodology and data
  • 7.4 Analysis
  • 7.4.1 Results of the Chinese DCTs
  • 7.4.2 Results of the learner DCTs
  • 7.5 Conclusion
  • 7.6 Recommended reading
  • 8 Types of Talk in L2 pragmatics 1: greeting in English as a foreign language
  • 8.1 Introduction
  • 8.2 Selected previous research
  • 8.3 Methodology and data
  • 8.3.1 Step 1
  • 8.3.2 Step 2
  • 8.4 Analysis
  • 8.4.1 Step 1
  • 8.4.2 Step 2
  • 8.5 Conclusion
  • 8.6 Recommended reading
  • 9 Types of Talk in L2 pragmatics 2: the case of extracting
  • 9.1 Introduction
  • 9.2 Case study
  • 9.2.1 Contrastive research
  • 9.2.2 Discussion
  • 9.3 Conclusion
  • 9.4 Recommended reading
  • 10 Types of Talk in L2 pragmatics 3: the case of phatic Opening versus Business Talk
  • 10.1 Introduction 165
  • 10.2 Case study
  • 10.2.1 Experiment
  • 10.2.2 Outcome
  • 10.3 Conclusion
  • 10.4 Recommended reading
  • 11 Conclusion
  • 11.1 Retrospect
  • 11.2 Prospect
  • Glossary
  • References
  • Index