The Alexandreis of Walter of Châtillon : a twelfth-century epic : a verse translation /

David Townsend's translation - the first ever into English verse - affords modern readers a vivid sense of the aesthetic appeal and sophisticated artistry of Walter's poem. A concise introduction sets out the poem's background and significance in literary history, while also suggestin...

Disgrifiad llawn

Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Walter, of Châtillon, active 1170-1180
Awduron Eraill: Townsend, David, 1955-
Fformat: Licensed eBooks
Iaith:Saesneg
Lladin
Cyhoeddwyd: Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania Press ©1996.
Cyfres:Middle Ages series.
Mynediad Ar-lein:https://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt18crxvp
Disgrifiad
Crynodeb:David Townsend's translation - the first ever into English verse - affords modern readers a vivid sense of the aesthetic appeal and sophisticated artistry of Walter's poem. A concise introduction sets out the poem's background and significance in literary history, while also suggesting how Walter's text resonates with the literary sensibilities of our own times.
Townsend's explanatory notes, adapted in large part from glosses in the surviving manuscripts, allow modern audiences a remarkable glimpse into the ways in which medieval readers of the Alexandreis must have understood the poem.
Disgrifiad Corfforoll:1 online resource (xxix, 214 pages).
Llyfryddiaeth:Includes bibliographical references (pages xxvii-xxix) and index.
ISBN:0585172943
9780585172941
1512809470
9781512809473
0812233476
9780812233476