Translation and global spaces of power /

This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of powe...

詳細記述

書誌詳細
その他の著者: Baumgarten, Stefan (編集者), Cornellà-Detrell, Jordi (編集者)
フォーマット: Licensed eBooks
言語:英語
出版事項: Blue Ridge Summit, PA : Multilingual Matters, 2018.
シリーズ:Translation, interpreting and social justice in a globalised world ; 3
オンライン・アクセス:https://www.jstor.org/stable/10.2307/jj.22730523
その他の書誌記述
要約:This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of power', the chapters examine an array of contextual and textual factors, ranging from global, regional and institutional power relations to the linguistic, stylistic and rhetorical implications of translation decisions. The book maps the multiple ways in which power relations and ideological positions affect cross-cultural communication, with special reference to repressive practices in history, translation policies, media power and commercial hegemonies. It concludes that future translation research will benefit from a more sustained emphasis on the power of technology and economic capital.
物理的記述:1 online resource
書誌:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9781788921824
1788921828
9781788921831
1788921836
1788921844
9781788921848
9781788921817
178892181X
9781788921800
1788921801