Where there is danger /

"Writer, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages--her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two worlds, in an autobiographical text packed with fascinating anecdotes. Living bilin...

Whakaahuatanga katoa

Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Jurgenson, Luba, 1958- (Author)
Ētahi atu kaituhi: Sopher, Meredith, 1992- (Translator)
Hōputu: Licensed eBooks
Reo:Ingarihi
Wīwī
I whakaputaina: Boston : Academic Studies Press, 2019.
Rangatū:Jews of Russia and Eastern Europe and their legacy
Urunga tuihono:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2293174
Rārangi ihirangi:
  • Frontmatter
  • Contents
  • 1. Conversation in the Mountains
  • 2. The Third-to-Last
  • 3. The Sidewalk Across the Street
  • 4. Mouths, Rivers, and the Letter R
  • 5. The Sidewalk Across the Street, Part 2
  • 6. Forgetting Babel
  • 7. Stumbling Block
  • References
  • Index