Where there is danger /

"Writer, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages--her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two worlds, in an autobiographical text packed with fascinating anecdotes. Living bilin...

詳細記述

書誌詳細
第一著者: Jurgenson, Luba, 1958- (著者)
その他の著者: Sopher, Meredith, 1992- (翻訳家)
フォーマット: Licensed eBooks
言語:英語
フランス語
出版事項: Boston : Academic Studies Press, 2019.
シリーズ:Jews of Russia and Eastern Europe and their legacy
オンライン・アクセス:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2293174
その他の書誌記述
要約:"Writer, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages--her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two worlds, in an autobiographical text packed with fascinating anecdotes. Living bilingually can be uncomfortable, but this strange in-between state can equally serve as a refuge and inspire creativity. Jurgenson sheds light on this little-explored territory with lively prose and a keen awareness of her historical and literary context. Language, identity, translation, and the self: all are intertwined. The ceaseless journey of bilingualism is at last revealed"--Provided by publisher.
物理的記述:1 online resource
書誌:Includes bibliographical references.
ISBN:1644690403
9781644690406
9781644690383