TY - GEN T1 - After translation : the transfer and circulation of modern poetics across the Atlantic A1 - Infante, Ignacio LA - English PP - New York PB - Fordham University Press YR - 2013 UL - https://ebooks.jgu.edu.in/Record/jstor_eba_ocn847623353 AB - Translation - from both a theoretical and practical point of view - articulates differing but interconnected modes of circulation in the work of writers originally from different geographical areas of transatlantic encounter, such as Europe, Latin America, North America, and the Caribbean. This book examines from a transnational perspective the various ways in which translation facilitates the circulation of modern poetry and poetics across the Atlantic. OP - 217 CN - PN1059.T7 I54 2013eb SN - 9780823252831 SN - 0823252833 SN - 9780823251797 SN - 0823251799 SN - 9780823252145 SN - 0823252140 SN - 9780823251780 SN - 0823251780 KW - American poetry : 20th century : History and criticism. KW - Modernism (Literature) KW - Poetics : History : 20th century. KW - Poetry : Translating. KW - Spanish American poetry : 20th century : History and criticism. KW - Transnationalism in literature. KW - Poésie américaine : 20e siècle : Histoire et critique. KW - Modernisme (Littérature) KW - Poétique : Histoire : 20e siècle. KW - Transnationalisme dans la littérature. KW - LITERARY CRITICISM : Caribbean & Latin American. KW - American poetry KW - Poetics KW - Poetry : Translating KW - Spanish American poetry KW - Transnationalism in literature KW - 1900 - 1999 KW - avant-garde. KW - cultural circulation. KW - literary history. KW - modern poetry. KW - modernism. KW - multilingualism. KW - poetics. KW - postcolonialism. KW - transatlantic literature. KW - translation. KW - European poetry : 20th century : History and criticism. KW - Criticism, interpretation, etc. KW - History KW - European poetry. ER -