TY - GEN T1 - Adapted for the screen : the cultural politics of modern Chinese fiction and film T2 - UPCC book collections on Project MUSE. A1 - Deppman, Hsiu-Chuang LA - English PP - Honolulu PB - University of Hawaiʻi Press YR - 2010 UL - https://ebooks.jgu.edu.in/Record/jstor_eba_ocn663882778 AB - Contemporary Chinese films are popular with audiences worldwide, but a key reason for their success has gone unnoticed: many of the films are adapted from brilliant literary works. This book is the first to put these landmark films in the context of their literary origins and explore how the best Chinese directors adapt fictional narratives and styles for film. Hsiu-Chuang Deppman unites aesthetics with history in her argument that the rise of cinema in China, Hong Kong, and Taiwan in the late 1980s was partly fueled by burgeoning literary movements. Fifth Generation director Zhang Yimou's highly acclaimed films Red Sorghum, Raise the Red Lantern, and To Live are built on the experimental works of Mo Yan, Su Tong, and Yu Hua, respectively. Hong Kong new wave's Ann Hui and Stanley Kwan capitalized on the irresistible visual metaphors of Eileen Chang's postrealism. Hou Xiaoxian's new Taiwan cinema turned to fiction by Huang Chunming and Zhu Tianwen for fine-grained perspectives on class and gender relations. Delving equally into the individual approaches of directors and writers, Deppman initiates readers into the exciting possibilities emanating from the world of Chinese cinema. The seven in-depth studies include a diverse array of forms (cinematic adaptation of literature, literary adaptation of film, auto-adaptation, and non-narrative adaptation) and a variety of genres (martial arts, melodrama, romance, autobiography, documentary drama). Complementing this formal diversity is a geographical range that far exceeds the cultural, linguistic, and physical boundaries of China. The directors represented here also work in the U.S. and Europe and reflect the growing international resources of Chinese-language cinema. With her sophisticated blend of stylistic and historical analyses, Deppman brings much-needed nuance to current conversations about the politics of gender, class, and race in the work of the most celebrated Chinese writers and directors. Her pioneering study will appeal to all readers, general and academic, who have an interest in Chinese literature, cinema, and culture. OP - 243 CN - PN1997.85 .D36 2010eb SN - 9781441671417 SN - 1441671412 SN - 9780824860653 SN - 0824860659 SN - 9780824870782 SN - 0824870786 SN - 9780824833732 SN - 0824833732 SN - 9780824834548 SN - 0824834542 KW - Bibel : Philemonbrief KW - Film adaptations : History and criticism. KW - Chinese fiction : 20th century : Film adaptations. KW - Motion pictures and literature : China. KW - Adaptations cinématographiques : Histoire et critique. KW - Roman chinois : 20e siècle : Adaptations cinématographiques. KW - Cinéma et littérature : Chine. KW - PERFORMING ARTS : Film & Video : Reference. KW - Chinese fiction KW - Film adaptations KW - Motion pictures and literature KW - China KW - Literatur KW - Verfilmung KW - Chinesische Literatur : Verfilmung. KW - Film : Literatur : China : Geschichte 1980 ff. KW - Literatur : Film : China : Geschichte 1980 ff. KW - Film : China : Geschichte 1980 ff. KW - Literatur. KW - Film. KW - Vorlage. KW - China. KW - Film- och tv-bearbetningar : historia : Kina. KW - Film och litteratur : Kina. KW - Kinesiska romaner : 1900-talet : film- och tv-bearbetningar. KW - 1900 - 1999 KW - Multi-User KW - Electronic books. KW - Criticism, interpretation, etc. ER -