TY - GEN T1 - Translation and global spaces of power T2 - Translation, interpreting and social justice in a globalised world ; A2 - Baumgarten, Stefan A2 - Cornellà€-Detrell, Jordi LA - English PP - Blue Ridge Summit, PA PB - Multilingual Matters YR - 2018 UL - https://ebooks.jgu.edu.in/Record/jstor_dda_on1057341777 AB - This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of power', the chapters examine an array of contextual and textual factors, ranging from global, regional and institutional power relations to the linguistic, stylistic and rhetorical implications of translation decisions. The book maps the multiple ways in which power relations and ideological positions affect cross-cultural communication, with special reference to repressive practices in history, translation policies, media power and commercial hegemonies. It concludes that future translation research will benefit from a more sustained emphasis on the power of technology and economic capital. CN - P306.97.S63 T697 2018eb SN - 9781788921824 SN - 1788921828 SN - 9781788921831 SN - 1788921836 SN - 1788921844 SN - 9781788921848 SN - 9781788921817 SN - 178892181X SN - 9781788921800 SN - 1788921801 KW - Translating and interpreting : Social aspects. KW - Intercultural communication. KW - Communication interculturelle. KW - FOREIGN LANGUAGE STUDY : Multi-Language Phrasebooks. KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES : Alphabets & Writing Systems. KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES : Grammar & Punctuation. KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES : Linguistics : General. KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES : Readers. KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES : Spelling. KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting KW - Intercultural communication KW - Translating and interpreting : Social aspects ER -