Kde všichni odcházejí a už se nevrací = Where Everyone Leaves, Never to Return /
Where Everyone Leaves, Never to Return is a captivating collection of poems in which Czech poet Bronislava Volková, a jongleur of contemporary verse, masterfully combines voice and nuance as she saunters through love, loss, mortality, and eternal life. With a sharp wit, her verses render playful ca...
Hlavní autor: | |
---|---|
Médium: | Licensed eBooks |
Jazyk: | angličtina |
Vydáno: |
Silver Spring, Maryland :
Plamen Press,
2023.
|
On-line přístup: | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3639170 |
Obsah:
- Frontmatter
- Contents
- Modlitba dítěte / A Child's Prayer
- Jitro rozptyluje svoje průhledné prsty / Dawn spreads its transparent fingers
- Pes / Dog
- Loučení s mou drahou Kuši / Farewell to My Sweet Kushi
- Festival poezie v Ščelkině (Krym) / Poetry Festival in Shchelkino (Crimea)
- Láska lidí vyplouvá / Human love sails forth
- Každodenně sbíráme síly k novému dni / Every day we collect our strength for a new day
- Lásko má, už tě nepoznávám / My love, I no longer recognize you
- Mé tělo, mé drahé, sladké dítě
- / My body, my dear, sweet child
- Miluji ticho / I love silence
- Neopouštěj mne
- nerozpouštěj se v nebytí / Don't leave me
- don't dissolve into nonbeing
- Léto, nezapomenutelné léto / Summer, unforgettable summer
- Kdysi / Once
- Když pomyslím na to, jak cestovali / When I think of it, how my relatives
- Koronavirus / Coronavirus
- Honí mě honí nedají pokoje / They're chasing me, chasing, they won't leave me alone
- Dospěla jsem / I have arrived
- Létám jako pták bez pevných záchytných bodů / I fly like a bird with no place to land
- Nejsme tu sami / We are not alone here
- Němý svědek / A Silent Witness
- Nový verš / A New Verse
- Orlátko se učí létat / An eaglet is learning how to fly
- Pád do trní se může znenadání stát / A tumble into a briar patch can suddenly become
- Proč stvořil milující Bůh člověka nemilujícího? / Why did a loving God create an unloving man?
- Třpyt / Splendor
- Staré ženy jsou v našich pásmech neviditelné. / Old women are invisible in our spheres.
- Ticho je pošta, ticho telefon / Silent the mail, silent the telephone
- Únava tance / The weariness of dance
- V povětří láska, naděje poletovala / Love, hope was fluttering about in the breeze
- Variace na téma únavy / Variation on the Theme of Weariness
- Zaslechnuto / Overheard
- Tak přicházíme bez povšimnutí / So we arrive unnoticed
- Moji drazí, tak ráda bych Vás navštívila / My dears, I would so gladly come to visit
- Přišla kočička / A little cat came
- Noc může být tak romantická a také osamělá / A night can be so romantic, but also lonely
- Konec zavítal opět do mého obydlí / Another end has come to visit my home
- V tolika jazycích jíme a pijem / We eat and drink in so many languages
- Cesta dělání je cesta bytí / The way to do is to be
- Rozmístit stroje a nástroje / To place machines and instruments
- Život rodí smrt. Jsou věrní přátelé / Life begets death. They are faithful friends
- Měkká poddajnost vody... / The soft pliancy of water...
- Lemuria / Lemuria
- Až tu nebudu / When I am gone
- Můj malý Buddho / My little Buddha
- Bronislava Volková, about the author