Kde všichni odcházejí a už se nevrací = Where Everyone Leaves, Never to Return /

Where Everyone Leaves, Never to Return is a captivating collection of poems in which Czech poet Bronislava Volková, a jongleur of contemporary verse, masterfully combines voice and nuance as she saunters through love, loss, mortality, and eternal life. With a sharp wit, her verses render playful ca...

Celý popis

Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Volková, Bronislava (Autor)
Médium: Licensed eBooks
Jazyk:angličtina
Vydáno: Silver Spring, Maryland : Plamen Press, 2023.
On-line přístup:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3639170
Obsah:
  • Frontmatter
  • Contents
  • Modlitba dítěte / A Child's Prayer
  • Jitro rozptyluje svoje průhledné prsty / Dawn spreads its transparent fingers
  • Pes / Dog
  • Loučení s mou drahou Kuši / Farewell to My Sweet Kushi
  • Festival poezie v Ščelkině (Krym) / Poetry Festival in Shchelkino (Crimea)
  • Láska lidí vyplouvá / Human love sails forth
  • Každodenně sbíráme síly k novému dni / Every day we collect our strength for a new day
  • Lásko má, už tě nepoznávám / My love, I no longer recognize you
  • Mé tělo, mé drahé, sladké dítě
  • / My body, my dear, sweet child
  • Miluji ticho / I love silence
  • Neopouštěj mne
  • nerozpouštěj se v nebytí / Don't leave me
  • don't dissolve into nonbeing
  • Léto, nezapomenutelné léto / Summer, unforgettable summer
  • Kdysi / Once
  • Když pomyslím na to, jak cestovali / When I think of it, how my relatives
  • Koronavirus / Coronavirus
  • Honí mě honí nedají pokoje / They're chasing me, chasing, they won't leave me alone
  • Dospěla jsem / I have arrived
  • Létám jako pták bez pevných záchytných bodů / I fly like a bird with no place to land
  • Nejsme tu sami / We are not alone here
  • Němý svědek / A Silent Witness
  • Nový verš / A New Verse
  • Orlátko se učí létat / An eaglet is learning how to fly
  • Pád do trní se může znenadání stát / A tumble into a briar patch can suddenly become
  • Proč stvořil milující Bůh člověka nemilujícího? / Why did a loving God create an unloving man?
  • Třpyt / Splendor
  • Staré ženy jsou v našich pásmech neviditelné. / Old women are invisible in our spheres.
  • Ticho je pošta, ticho telefon / Silent the mail, silent the telephone
  • Únava tance / The weariness of dance
  • V povětří láska, naděje poletovala / Love, hope was fluttering about in the breeze
  • Variace na téma únavy / Variation on the Theme of Weariness
  • Zaslechnuto / Overheard
  • Tak přicházíme bez povšimnutí / So we arrive unnoticed
  • Moji drazí, tak ráda bych Vás navštívila / My dears, I would so gladly come to visit
  • Přišla kočička / A little cat came
  • Noc může být tak romantická a také osamělá / A night can be so romantic, but also lonely
  • Konec zavítal opět do mého obydlí / Another end has come to visit my home
  • V tolika jazycích jíme a pijem / We eat and drink in so many languages
  • Cesta dělání je cesta bytí / The way to do is to be
  • Rozmístit stroje a nástroje / To place machines and instruments
  • Život rodí smrt. Jsou věrní přátelé / Life begets death. They are faithful friends
  • Měkká poddajnost vody... / The soft pliancy of water...
  • Lemuria / Lemuria
  • Až tu nebudu / When I am gone
  • Můj malý Buddho / My little Buddha
  • Bronislava Volková, about the author